Saludos y Despedidas en Quenya.
El Quenya (también llamado qenya, qendya, quendya, alto élfico, alta lengua, lengua antigua o lengua de los elfos de Valinor además de otras denominaciones) es una de las quince ideolenguas o lenguas imaginarias que el escritor británico J.R.R. Tolkien creó para su mundo fantástico de la Tierra Media y en su saga literaria de El Señor de los Anillos y el Silmarillion, como el sindarin, el danian, la lengua negra o el khuzdul.
Tolkien, desde muy pequeño, mostró un interés especial por las filologías y la lingüística. Trabajó en el Quenya desde que tenía poco más de veinte años, y la siguió perfeccionando a lo largo de su vida. Quiso darle una apariencia de lengua clásica a su Quenya, de manera que los dos inspiradores del quenya fueron el latín y el finés, siendo probable también alguna influencia del galés. Sus estudios relacionados con las lenguas (desde galés medieval pasando por anglosajón, griego, latín, francés e incluso lenguas nórdicas) y con la lingüística y literatura de diversas tradiciones distintas fueron los cimientos de toda esta estructura que nos ha dejado como legado.
La lengua Quenya es perfectamente real: posee su propio conjunto de normas gramaticales, usa declinaciones para la funcionalidad de los elementos dentro de la oración, tiene unas características fonéticas y un vocabulario propio... Cuenta con 25 fonemas consonánticos y 10 vocálicos (estos últimos divididos a su vez, sobre los mismos timbres, en vocales cortas y largas), además de una escritura propia llamada tengwar (descrita por su autor en los anexos de El Señor de los Anillos) y un alfabeto rúnico.
Saludos.
• Hola (lit.: ¡Salve!)
Aiya
• Buenos días
Alassea Ree (Alassi'aure)
• Salud
Alma
• Bienvenido(s)
Maara tulda (Maare tulde)
• ... a mi (nuestra) casa
Coanyanna (coalmanna)
• ... a mi (nuestra) tierra
Marinyanna (marilmanna)
• ¿Cómo estás? / ¿Cómo estáis?
Manen natye? / Manen nalye?
• ¿Quién eres?
Man nalye?
• ¿Cómo te llamas?
Man naa esselya?
• ¡Cuánto tiempo!
Anda luumello!
• Ven y siéntate con nosotros
Tula ar o elme haara
• Ven, amigo, bebe algo
Meldo, tula, yula yulma
• Ven y come de abundantes manjares
Tula ar mata apsalinen
• Amigo, come en mi salón / hogar / casa
Melda, mata mardanyasse / maranyasse / coanyasse
• Dulces sueños
Lisse oloori
• Paz
Sérë
• Bendición
Laitale
Despedidas.
• Adiós
Namarië
• Nos veremos
Omentuvalme (-lve)
• Hablaremos
Quetuvalme (-lve)
• Nos escribiremos
Tecuvalme (-lve)
• Nos vemos (tú y yo) / (todos nosotros)
Enomentuvalve / -lme
• Volveremos a hablar (tú y yo) / (todos nosotros)
Enquetuvalve / -lme
• Nos leemos (tú y yo) / (todos nosotros)
Entecuvalve / -lme
• Hasta la noche
Tenna i loome
• Hasta el Lunes
Tenn'Elenya
• Hasta la vista
Tenn'encenie
• Hasta la próxima
Tenn'enomentielva
• Hasta siempre
Tenn'oio
• Hasta pronto
Tenna rato
• Ojalá estés bien
Nai ayuval maara (Merela almareya)
• Deseo tu siguiente carta
Meren hildyale tengwalilya
• Que Eru te guarde
Nai Eru varyuva le
• Ve con bien / id con bien
Vanta maara / Vanta maare
• Felicidad para ti
Alasse len (Valde len)
• Felices sueños
Alassie oloori
• Suerte (lit.: Abundantes dones para ti)
Annali len
• ¡Regresa pronto!
Entula rato!
• Muchos besos
Miqueli
• Feliz, porque nos hemos encontrado (tú y yo) / (nosotros)
Alassia an omentielme / -lve
domingo, 13 de mayo de 2007
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario